pl.json 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164
  1. {
  2. "PrivateBin": "PrivateBin",
  3. "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
  4. "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane <i>w przeglądarce</i> z użyciem 256-bitowego klucza AES. Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.",
  5. "Because ignorance is bliss":
  6. "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
  7. "en": "pl",
  8. "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
  9. "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
  10. "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
  11. "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
  12. "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
  13. "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
  14. "Please wait %d seconds between each post.":
  15. "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
  16. "Paste is limited to %s of encrypted data.":
  17. "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
  18. "Invalid data.":
  19. "Nieprawidłowe dane.",
  20. "You are unlucky. Try again.":
  21. "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
  22. "Error saving comment. Sorry.":
  23. "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
  24. "Error saving paste. Sorry.":
  25. "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
  26. "Invalid paste ID.":
  27. "Nieprawidłowe ID wklejki.",
  28. "Paste is not of burn-after-reading type.":
  29. "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
  30. "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
  31. "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
  32. "Paste was properly deleted.":
  33. "Wklejka usunięta poprawnie.",
  34. "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
  35. "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
  36. "%s requires a modern browser to work.":
  37. "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
  38. "New":
  39. "Nowa",
  40. "Send":
  41. "Wyślij",
  42. "Clone":
  43. "Sklonuj",
  44. "Raw text":
  45. "Czysty tekst",
  46. "Expires":
  47. "Wygasa za",
  48. "Burn after reading":
  49. "Zniszcz po przeczytaniu",
  50. "Open discussion":
  51. "Otwarta dyskusja",
  52. "Password (recommended)":
  53. "Hasło (zalecane)",
  54. "Discussion":
  55. "Dyskusja",
  56. "Toggle navigation":
  57. "Przełącz nawigację",
  58. "%d seconds": ["%d second", "%d second", "%d second"],
  59. "%d minutes": ["%d minut", "%d minut", "%d minut"],
  60. "%d hours": ["%d godzina", "%d godzina", "%d godzinę"],
  61. "%d days": ["%d dzień", "%d dzień", "%d dzień"],
  62. "%d weeks": ["%d tydzień", "%d tydzień", "%d tydzień"],
  63. "%d months": ["%d miesiąc", "%d miesiąc", "%d miesiąc"],
  64. "%d years": ["%d rok", "%d rok", "%d rok"],
  65. "Never":
  66. "nigdy",
  67. "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
  68. "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
  69. "This document will expire in %d seconds.":
  70. ["Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund."],
  71. "This document will expire in %d minutes.":
  72. ["Ten dokument wygaśnie za %d minutę.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut."],
  73. "This document will expire in %d hours.":
  74. ["Ten dokument wygaśnie za godzinę.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin."],
  75. "This document will expire in %d days.":
  76. ["Ten dokument wygaśnie za %d dzień.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni."],
  77. "This document will expire in %d months.":
  78. ["Ten dokument wygaśnie za miesiąc.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."],
  79. "Please enter the password for this paste:":
  80. "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
  81. "Could not decrypt data (Wrong key?)":
  82. "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
  83. "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
  84. "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
  85. "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
  86. "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
  87. "Could not decrypt comment; Wrong key?":
  88. "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
  89. "Reply":
  90. "Odpowiedz",
  91. "Anonymous":
  92. "Anonim",
  93. "Avatar generated from IP address":
  94. "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
  95. "Add comment":
  96. "Dodaj komentarz",
  97. "Optional nickname…":
  98. "Opcjonalny nick…",
  99. "Post comment":
  100. "Wyślij komentarz",
  101. "Sending comment…":
  102. "Wysyłanie komentarza…",
  103. "Comment posted.":
  104. "Wysłano komentarz.",
  105. "Could not refresh display: %s":
  106. "Nie można odświeżyć widoku: %s",
  107. "unknown status":
  108. "nieznany status",
  109. "server error or not responding":
  110. "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
  111. "Could not post comment: %s":
  112. "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
  113. "Sending paste…":
  114. "Wysyłanie wklejki…",
  115. "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
  116. "Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)</span>",
  117. "Delete data":
  118. "Skasuj dane",
  119. "Could not create paste: %s":
  120. "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
  121. "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
  122. "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
  123. "Format": "Format",
  124. "Plain Text": "Czysty tekst",
  125. "Source Code": "Kod źródłowy",
  126. "Markdown": "Markdown",
  127. "Download attachment": "Pobierz załącznik",
  128. "Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
  129. "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.",
  130. "Attach a file": "Załącz plik",
  131. "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
  132. "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
  133. "Remove attachment": "Usuń załącznik",
  134. "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
  135. "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
  136. "Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.",
  137. "Options": "Opcje",
  138. "Shorten URL": "Skróć adres URL",
  139. "Editor": "Edytować",
  140. "Preview": "Podgląd",
  141. "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
  142. "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
  143. "Decrypt":
  144. "Odszyfruj",
  145. "Enter password":
  146. "Wpisz hasło",
  147. "Loading…": "Wczytywanie…",
  148. "Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
  149. "Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
  150. "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
  151. "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
  152. "+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
  153. "Could not get paste data: %s":
  154. "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
  155. "QR code": "Kod QR",
  156. "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
  157. "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
  158. "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
  159. "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
  160. "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
  161. "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
  162. "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
  163. "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones."
  164. }